B2, C1, SPEAKING PRACTICE- PRACTICA LA CONVERSACIÓN

Explorando el silencio: Una lección sobre la realidad sorda

A menudo vivimos en un mundo diseñado por y para personas oyentes, dando por sentadas acciones tan cotidianas como responder a una llamada médica o escuchar un aviso en una estación de tren. Pero, ¿cómo es realmente navegar esa normalidad cuando el sonido no existe?

En esta entrada, compartimos una entrevista profunda y reveladora entre Judith Tiral y Miriam Garlo, actriz y mujer sorda. A través de su testimonio, Miriam nos invita a derribar prejuicios: desde la falsa creencia de que todas las personas sordas se comunican igual, hasta el agotamiento invisible que supone intentar encajar en una sociedad que no siempre está adaptada.

Esta lección no es solo un ejercicio de comprensión lectora o auditiva; es una invitación a la empatía. A continuación, encontrarás una serie de actividades diseñadas para trabajar la comprensión de los hechos y, sobre todo, la reflexión crítica sobre la inclusión, la identidad y las barreras que todavía debemos derribar.

Antes de ver el vídeo de Miriam Garlo, vamos a familiarizarnos con algunos conceptos clave. Une cada palabra con su definición correcta para entender mejor los retos y herramientas de los que se hablará en la entrevista.

¡Ahora, dale al play y prepárate para cambiar tu perspectiva!

I. Preguntas de Comprensión

Estas preguntas sirven para comprobar si se han retenido los datos clave de la entrevista.

  1. El origen de su sordera: ¿A qué edad perdió Miriam la audición y cuál fue la causa médica que lo provocó?
  2. La comunicación oral: Si Miriam es sorda, ¿por qué puede hablar con tanta fluidez y naturalidad en la entrevista?
  3. La lengua de signos: Según explica Miriam, ¿existe una única lengua de signos universal o varían según el lugar?
  4. Recursos tecnológicos: ¿Cómo fue la experiencia de Miriam al intentar usar audífonos y por qué decidió dejar de usarlos?
  5. Barreras cotidianas: ¿Qué problemas menciona Miriam sobre el uso del teléfono en servicios públicos como el médico?

II. Preguntas de Reflexión y Análisis (Nivel Crítico)

Estas preguntas buscan que el estudiante se ponga en el lugar de la protagonista y analice la sociedad.

  1. El «esfuerzo invisible»: Miriam menciona que durante años intentó «disimular» su sordera para encajar. ¿Qué consecuencias tuvo esto para su salud mental y por qué crees que una persona siente la necesidad de ocultar su discapacidad?
  2. Autonomía vs. Dependencia: Miriam habla del peso de tener que ir acompañada de su madre a los 40 años para gestiones médicas. ¿Cómo crees que afecta esto a la identidad y autoestima de una persona adulta?
  3. Accesibilidad cultural: Miriam es actriz, pero explica que no puede ir al cine a ver películas españolas con normalidad. ¿Por qué ocurre esto y qué solución simple propone ella para que la cultura sea accesible?
  4. La mirada del otro: En el vídeo se menciona que a veces las personas con discapacidad son vistas como «un problema». ¿Qué cambios de actitud deberíamos tener como sociedad para que no se sientan así?
  5. Identidad y aceptación: Al final, Miriam dice que no echa de menos el oído y que no quiere «ser de otra manera». ¿Qué nos enseña esto sobre la diferencia entre tener una «limitación» física y la identidad de una persona?
A1, A2, SPANISH GRAMMAR - PRACTICA LA GRAMÁTICA

💃Por vs Para: the ultimate guide to understand the difference

If you’ve ever felt like these two prepositions are just a Spanish prank designed to make you fail, you’re not alone! But here’s a secret: they aren’t just words; they are POV shifts. Think of Para as your GPS destination and Por as the scenic (and sometimes chaotic) route. Ready to stop guessing and start seeing the world through Spanish eyes? Let’s dive in!

Para ti, ¿qué es importante a la hora de estudiar español?

Quizás pienses que lo más importante es memorizar listas de verbos o aprobar un examen para obtener un título. Pero, en realidad, aprender un idioma es como un viaje: a veces nos enfocamos tanto en el destino (para) que olvidamos disfrutar del paisaje y entender el motivo por el cual caminamos (por).

Elegir tus recursos no es solo cuestión de dinero o de tiempo; es una decisión estratégica. ¿Buscas materiales para hablar con nativos o prefieres estudiar por puro placer personal? ¿Te gusta aprender por tu cuenta o necesitas una guía escrita por profesionales?

Vamos a explorar cómo seleccionar herramientas para mejorar nuestro español mientras desvelamos los secretos de por y para.

1. El objetivo del viaje

Primero, tienes que saber si estudias para comunicarte, o solo para aprobar un examen. Tu motivación debe ser clara: ¿estudias para viajar a España o para entender las canciones de Rosalía? Si tienes un propósito, el camino es más fácil.

2. El tiempo y el espacio

No intentes aprender todo en un día. Es mejor estudiar treinta minutos por la mañana que cinco horas seguidas un domingo. Si te sientes cansado, puedes salir a caminar por el parque mientras escuchas un podcast; así aprendes por medio del oído mientras te mueves por la ciudad.

Recuerda que los resultados no llegan por arte de magia, sino por la constancia. Si te pones una fecha límite, como estar listo para el próximo verano, tendrás un destino final en tu mapa mental.

3. Recursos y herramientas

Hoy en día, puedes encontrar recursos por todas partes (internet, bibliotecas, apps). Muchos estudiantes prefieren YouTube por ser gratuito, pero a veces vale la pena pagar por un buen curso privado.

Incluso puedes hacer intercambios: hay personas que intercambian sus conocimientos en ingles por clases de español. Es un trato justo para ambos. Además, ¡no deberías agobiarte con libros escritos por académicos demasiado técnicos! Busca algo ligero y divertido.

Ahora, puedes practicar con este ejercicio:

Por and Para is not just grammar… I use it also as an approach to learning! Here’s my video about how to use this words in order to choose the correct resources to learn Spanish:

A2, SPANISH GRAMMAR - PRACTICA LA GRAMÁTICA

✍️Pretérito perfecto compuesto: one of the easiest Spanish tenses to master.

If you’ve been struggling with the endless endings of the Pretérito Indefinido, I have some great news: The Pretérito Perfecto Compuesto is one of the easiest Spanish tenses to master.

Unlike other past tenses that require you to memorize dozens of unique endings, this one uses a simple formula: the verb «Haber» + Past Participle. It’s consistent, it’s predictable, and it’s the secret to sounding like a natural speaker—especially when talking about your life, your habits, and your day-to-day adventures.

One Tense, Endless Possibilities

Why should you learn it? Because it’s the «Swiss Army Knife» of Spanish grammar. You’ll use it to talk about:

  1. Your Recent Past: Anything that happened today (like what you had for breakfast).
  2. Life Experiences: Counting how many times you’ve done something (or if you’ve ever done it).
  3. Ongoing Timeframes: When you use phrases like este mes or esta semana.
  4. The «Yet» and «Already»: Using ya and todavía no to track your progress.

To show you just how natural this tense sounds in real life, take a look at a page from my personal diary to see how I used the Pretérito Perfecto to describe my day:

Querido Diario

¡Uf, diario! Qué día he tenido hoy… ¡Una locura!

Por la mañana, me he despertado con el sol en la cara, ¡por fin! Me he tomado un desayuno súper rico con tostadas y un zumo de naranja natural. Después, ¿adivina qué? He abierto mi libro de español y he descubierto una palabra nueva que me ha encantado: «duende». ¡He pensado que es una palabra muy mágica!

Luego, he salido a la calle. ¡Qué frío ha hecho hoy! He caminado rápido hasta la cafetería de la esquina y he pedido un café con leche muy caliente. Allí he visto a mi amiga Ana. ¡Qué sorpresa! Hemos charlado un rato y nos hemos reído mucho.

A mediodía, he vuelto a casa y he cocinado algo rápido. Después, me he sentado a ver una serie nueva en Netflix. ¡Me ha gustado mucho!

Por la tarde, he ido al gimnasio. He corrido más que nunca y he sentido mis piernas un poco cansadas. Cuando he llegado a casa, me he duchado y he descansado un poquito.

Y ahora, ¡he terminado de cenar! He comido pizza (¡mi favorita!) y he pensado en todo lo que he hecho hoy. Ha sido un día completo y, aunque he estado un poco cansado, ¡me he divertido mucho!

¿Y tú, diario? ¿Qué has sentido hoy? ¡Hasta mañana!

¿Conoces los partipios irregulares? practica con este ejercicio:

USAMOS PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO PARA HABLAR DE:

  • Pasado reciente (dentro del día de hoy)
    • Hoy he desayunado tostadas 
  • ¿Cuántas veces has hecho algo?
    • Nunca he estado en Gran Canaria
    • He visitado Escocia dos veces
    • ¿Has montado alguna vez en avión?
  • Este + periodo de tiempo: Este año, este mes, esta semana
    • Este mes no he tenido vacaciones
    • Este año hemos viajado mucho 
  • Ya / todavía no
    • Ya has aprendido el pretérito perfecto
    • Pepa todavía no ha hecho los deberes

Ahora practica el pretérito perfecto con este ejercicio:

🎶 Master the «Humblebrag» with Calle 13: «Muerte en Hawaii»

Want to see the Pretérito Perfecto Compuesto in action—with a side of swagger? Check out my video breakdown of the hit song «Muerte en Hawaii» by Calle 13.

In this lesson, I’ll show you how Residente uses this tense to list his (admittedly over-the-top) life achievements to sound like a total «creído» (a show-off). It’s the ultimate way to practice your «life experience» phrases while getting a feel for the rhythm and irony of the language. Ready to learn how to brag like a pro in Spanish?

A2, B1, SPANISH GRAMMAR - PRACTICA LA GRAMÁTICA

💃Verbos pronominales de consumo: comerse, beberse, etc.

En el lenguaje hablado, algunos verbos que no son reflexivos normalmente, los usamos con esta forma cuando queremos referirnos a «consumir una cantidad específica de algo». No son verbos reflexivos exactamente, porque no significan que nos comamos a nosotros mismos o nos bebamos a nosotros mismos, pero sí usan la misma forma.

In everyday speech, we sometimes use verbs in a reflexive way, even if they aren’t usually reflexive, to express the idea of ‘consuming a specific quantity’ They are called «pronominales» not reflexive, because we are not eating ourselves or drinking ourselves but they are formed with reflexive pronouns.

En la cena comí dos platos de paella – Es correcto pero suena poco natural
En la cena me comí dos platos de paella – Suena más natural

Ahora observa estos dos casos:
– Normalmente no como carne ni bebo productos lácteos.
– Hemos comido toda la tarta

¿Cuál de las dos frases sonaría mejor con el verbo en su forma reflexiva?

En la primera frase, no está especificada la cantidad de carne o productos lácteos. Estamos hablando de forma generalizada, por eso no es correcto decir:

  • Normalmente no me como carne ni me bebo productos lácteos ❌

En el segundo caso sí se especifica la cantidad: toda la tarta.
Por eso la segunda oración suena mejor así:

  • Nos hemos comido toda la tarta

Verbos que funcionan con esta forma:

  • Beberse
  • Comerse
  • Tomarse
  • Fumarse
  • Estudiarse
  • Leerse
  • Aprenderse

Para expresar cuánto tiempo hemos tardado en consumir, con los verbos reflexivos usamos la preposición en:
– Me leí el libro en una semana
– Se bebe la cerveza en un minuto.
– Nos hemos aprendido los verbos pronominales en media hora.

A2, SPANISH GRAMMAR - PRACTICA LA GRAMÁTICA

💃Pretérito Imperfecto

Pretérito imperfecto is one of the verbs of the past in indicativo. There is not a literal translation to English. It is used to talk about things that were usual in the past, to describe the past or to talk about actions that were in progress.

Fortunately there are only 3 irregular verbs in Pretérito imperfecto: ser, ir and ver.

Let’s see an example of a text with pretérito imperfecto. This text has been made by A.I and modified by me. Try to fill the gaps with the correct form of imperfecto, then click on the gaps to see the correct answer.

Ahora, vamos a practicar con un ejercicio en el que tendrás que completar con presente o con pretérito imperfecto.

A1, A2, B1, SPANISH GRAMMAR - PRACTICA LA GRAMÁTICA

✍️Diferencia entre SER y ESTAR

In Spanish there are two verbs that can be translated as the verb «to be»: ser and estar.

The principal difference between those verbs is that SER is used to identify the subject and their characteristics:

El león es un animal
The lion is an animal

While ESTAR is used to describe the circumstance of the subject:

El león está aburrido
The lion is bored

Select the expressions that work with the verb SER. There are 8 correct answers.

Now, let’s learn the verb ESTAR.

You can practice with this exercise different adjectives that we use with estar. Select the correct picture for each sentence.

There are some uses that can be confusing when talking about ser and estar.

For location we usually use ESTAR but to say the location of an event we use SER.
In Spain, we use ESTAR to talk about the marital status while in other countries they use SER in that case.

When talking about jobs, we use estar when we refer to the status of the job.

Estar is also used to say what is happening right now. In that case we use estar + gerund.

To learn more about estar + gerundio you can check this post:

A1, A2, SPANISH GRAMMAR - PRACTICA LA GRAMÁTICA

✍️Acentuar palabras: agudas, llanas y esdrújulas

Las normas de acentuación son importantes para conocer la pronunciación correcta de las palabras en español. A veces, puede resultar molesto tener que escribir las tildes, pero son necesarias.

Accentuation rules are important in order to know the correct pronunciation of Spanish words. Sometimes, writing the accent marks may feel tiring, but they are necessary.

Por ejemplo, no es lo mismo «corto» short que «cortó» – cut *past tense

  • corto – short
  • cortó – he /she cut *past tense

Ella se cortó el pelo muy corto
She cut her hair very short

Antes de aprender las normas tenemos que tener en cuenta los conceptos de sílaba tónica y tilde:

Before learning the rules, we need to take into account the concepts of sílaba tónica -stressed syllable- and tilde -accent mark:

The stressed syllable is the one that is pronounced with more emphasis in a word.

Tilde: is the symbol we use to mark the stressed syllable in some words. The «tilde» is always placed on top of a vowel.

Las palabras se clasifican según el lugar en que se encuentre la sílaba tónica. Cada tipo de palabras tiene sus normas de acentuación.

  1. LAS PALABRAS AGUDAS

Son agudas las palabras cuya sílaba tónica es la última
The words that have the last syllable stressed are called «agudas»
– Por ejemplo: corazón, tenedor, azul

Para aprender a acentuar palabras, es necesario poner atención a la última letra de la palabra.
To learn to accentuate words, it is necessary to pay attention to the last letter of the word.

If a word hasn’t got a tilde and its last letter is a consonant different from n or s, we will be sure that the word is aguda. Therefore, we have to emphasize the last syllable when we pronounce it.

Time to practice! All of these words are agudas. Can you guess which of them need a tilde?

2. LAS PALABRAS LLANAS

Son llanas las palabras cuya sílaba tónica es la penúltima
The words that have the second last syllable stressed are called «llanas»
– Por ejemplo: cama, terraza, ár
bol

Las norma de acentuación para las palabras llanas es justo la contraria de la de las palabras agudas.
The accentuation rules for «llanas» words are just the opposite of those for «agudas»

If a word hasn’t got a tilde and its last letter is a vowel, «n» or «s», we will be sure that the word is «llana». Therefore, we have to emphasize the second last syllable when we pronounce it.

3. LAS PALABRAS ESDRÚJULAS Y SOBREESDRÚJULAS.

Son esdrújulas o sobreesdrújulas las palabras cuya sílaba tónica es anterior a la penúltima. Esdrújulas: tercera sílaba empezando por el final y sobreesdrújulas: cuarta sílaba empezando por el final.
The words that have the stressed syllable before the second last syllable are called «esdrújulas» or «sobreesdrújulas»
– Por ejemplo: laba, gina, artís
tico.

Las palabras esdrújulas y sobreesdrújulas son muy fáciles de acentuar, porque siempre llevan tilde.
Esdrújulas and sobreesdrújulas are very easy to accentuate because they always have tilde.

A2, SPANISH GRAMMAR - PRACTICA LA GRAMÁTICA

💃El imperativo

Spanish speakers are in general very direct – specially people from Spain like me. Some students would mistakenly think that imperative is not a very common conjugation, but actually we use it a lot.

The most common forms in imperative for Spanish people are «tú» and «vosotros» while in other countries they will use «usted» and «ustedes». It is also possible to use imperative with nosotros, for example when we want to say something like «Let´s learn together!» (aprendamos juntos).

Let’s see what do we use imperativo for:

Now, we are going to learn the form of imperativo.

As we can see in the chart above, the form forand vosotros will change if the sentence is negative, while the other forms will remain the same.

We will learn the negative form for tú and vosotros first, as it follows the same structure as the other subjects. In order to conjugate this form, we would take presente de indicativo as a reference.

The ending of the verbs -ar will be changed with the ending of the verbs-er in presente de indicativo and the verbs -er, -ir will take the ending from the verbs -ar.

Imperativo negativo de Sara Segoviano

Now let’s practice in context:

The form of imperativo for nosotros / usted / ustedes doesn’t change in the negative form.

Ejemplos:
No escriba su nombre, escriba su apellido.
Hablemos en español, no hablemos en inglés.
Beban agua, no beban vino.

Now, let’s see the form for in affirmative sentences. It is very easy, we only have to take out the «s» of the verb in presente.

For vosotros, we will take the verb in infinitive and change the «r» for a «d».

Ejemplos:
– María, recoge los platos.
Vosotros, salid a la pizarra.

A2, SPANISH GRAMMAR - PRACTICA LA GRAMÁTICA

💃The Ultimate Guide to el verbo GUSTAR (No more mistakes!)

Stop saying ‘Yo gusto el café’. We know, it’s tempting to translate directly from English, but in Spanish, El café me gusta, not the other way around! 🤯 Don’t worry, he creado este mini curso to save you from those awkward ‘Spanglish’ moments and help you master the most famous verb in Spain.

⚠️Tú me gustas a mí:

You like me…………………………..✅I like you

El verbo GUSTAR es un poco complicado en español, ya que no se puede traducir como «to like». He creado este curso para que puedas ser un experto en el verbo gustar y no pases momentos vergonzosos al hablar español.

The verb GUSTAR is a little bit hard in Spanish because it cannot be translated as «to like». I have created this course so you can be an expert in the verb «gustar» and to prevent embarrassing situations when you are talking in Spanish.

LEARN SPANISH THROUGH SONGS- APRENDE ESPAÑOL CON CANCIONES

🎵La noche de Halloween de Saurom

Vamos a repasar el vocabulario de Halloween en español a través de la canción de Saurom «La noche de Halloween». El siguiente vídeo incluye explicaciones y una actividad interactiva con la canción. Espero que os guste.

Let’s practice some Halloween vocabulary in Spanish with the song «La noche de Halloween» by Sauron. The following video includes an explanation and an activity with the song. I hope you enjoy it.

https://drive.google.com/file/d/1e0ePnOm0S6uKqggeMRJJf34SOhtQ3F1B/view?usp=drive_link

Practica el vocabulario de Halloween con el siguiente juego interactivo: